http://www.buzziactu.com/wp-content/uploads/2011/10/Jessie-J-Who-you-are.jpg
Biographie
:
Jessica Ellen Cornish, plus connue sous
le pseudonyme de Jessie J est née le 27 mars 1981.
Elle est une auteure compositrice interprète. Plus connue à ses débuts pour
avoir composé des chansons destinées à d'autres interprètes .
Elle sort son premier single Price Tag en novembre 2010.
http://userserve-ak.last.fm/serve/500/59446161/Jessie+J.png
Clip
de la chanson : http://www.youtube.com/watch?v=j2WWrupMBAE&ob=av2e
Paroles de la chanson :
I stare at my reflection in
the mirror
Why am I doing this to myself ?
Losing my mind on a tiny error
I nearly left the real me on the shelf
No, no, no, no...
Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
Just be true to who you are !
(Who you are) x11
Brushing my hair, do I look perfect?
I forgot what to do to fit the mold, yeah
The more I try the less is working, yeah yeah
'Cause everything inside me screams "no, no, no...!"
Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
But tears don't mean you're losing, everybody's bruising
There's nothing wrong with who you are
Yes, No's, egos, fake shows
Like "woo!", just go, and leave me alone
Real talk, real life, good love, goodnight
With a smile
That's my home!
That's my home, oohh...
No, no, no, no !
Don't lose who you are, in the blur of the stars!
Seeing is deceiving, dreaming is believing
It's okay not to be okay
Sometimes it's hard, to follow your heart
Tears don't mean you're losing, everybody's bruising
Just be true to who you are!
Yeah yeah yeah
Traduction
de la chanson :
Je scrute mon reflet dans le miroir
Pourquoi je m'inflige cela ?
Perdre ma raison pour une simple erreur,
J'ai failli laisser derrière moi la personne que je suis réellement
Non, non, non, non...
Ne perds pas qui tu es, aveuglé par le scintillement des étoiles,
Voir peut-être trompeur, rêver c'est y croire,
Il n'y pas de mal à se sentir mal
Parfois il est difficile de suivre ton cœur.
Les larmes ne signifient pas que tu es en train de sombrer, tout le monde a ses
blessures,
Tu dois simplement être fidèle à qui tu es
(à ce que tu es) x 11
En brossant mes cheveux, ais-je l'air parfaite ?
Je ne sais plus quoi faire pour rentrer dans le moule, yeah !
Plus j'essaie, moins j'y arrive yeah, yeah, yeah
Parce que tout à l'intérieur de moi hurle, "non, non, non...! »
Ne perds qui tu es, aveuglé par le scintillement des étoiles,
Voir peut-être trompeur, rêver c'est y croire,
Il n'y pas de mal à se sentir mal...
Parfois il est difficile de suivre ton cœur.
Les larmes ne signifient pas que tu es en train de sombrer, tout le monde a ses
blessures,
Tu dois simplement être fidèle à qui tu es
Il n'y a rien de mal avec qui tu es
Des oui, des non, de l'amour propre, des faux semblants
Comme « woo », partez et laissez-moi tranquille !
De vraies paroles, une vraie vie, un amour sincère, bonne nuit,
Avec un sourire...
C'est chez moi ! (C'est chez moi) « non, non, non, non... »
Ne perds pas qui tu es, aveuglé par les étoiles,
Voir peut-être trompeur, rêver c'est y croire,
Il n'y pas de mal à se sentir mal...
Des fois il est difficile, de suivre ton cœur.
Les larmes ne signifient pas que tu es en train de sombrer, tout le monde a ses
blessures,
sois juste vrai avec qui tu es
(à ce que tu es) x 11
http://userserve-ak.last.fm/serve/500/60026149/Jessie+J+GYI0063871607+copy.jpg
http://cdn.thatgrapejuice.net/wp-content/uploads/2011/04/jessiej2.jpg
Analyse
de la chanson :
le style musical
très lyrique (amplification progressive des sentiments jusqu'à atteindre le
sublime) se traduit par :
- la voix
puissante, profonde de Jessie qui exploite toute la tessiture de la note la
plus grave à la note la plus aiguë, au service de l'expression de sa déprime,
- le crescendo
d'intensité du début à la fin de la chanson,
- le passage
progressif d'instruments acoustiques ( guitares sèches
) à des instruments électriques .
L'orage dans sa
chambre est une métaphore
visuelle qui traduit la révolte contre la dépression .
http://media.paperblog.fr/i/447/4470972/jessie-j-live-grand-journal-L-d4Tmhp.jpeg
Irem
Clara
Louann
4°4